Entrar
¿Todavía no tienes una cuenta?   Regístrate

¿Has olvidado tu contraseña?
Entrar
ó

Inicia con Facebook

Inicia con Google
Regístrate
¿Ya tienes cuenta?   Entrar
Acepto los términos y condiciones y la política de privacidad de curso-ingles.com
Regístrate
ó

Regístrate con Facebook

Regístrate con Google
Confirma tus datos
Tus datos han sido registrados correctamente.
Se ha enviado un mail a la dirección de correo que has suministrado.
Para confirmar tus datos y hacer login, abre el mail y haz click en el enlace que contiene.

Ok
Recuperar contraseña
¿Ya tienes cuenta?   Entrar

¿Todavía no tienes una cuenta?   Regístrate
Recuperar
ó

Inicia con Facebook

Inicia con Google
Recuperar contraseña
Hemos enviado un correo electrónico a .
Sigue las instrucciones del correo para restablecer tu contraseña.
El mensaje puede tardar hasta 5 minutos en llegar. Si no recibes el correo electrónico, revisa tu carpeta de correo no deseado o solicita otro correo.

Ok
    Recursos Traductor When the cat is away the mice will play.

When the cat is away the mice will play.

Resultado de la traducción
Cuando el gato no está los ratones jugarán. When the cat is away the mice will play.


cat sustantivo

1. feline mammal usually having thick soft fur and no ability to roar: domestic cats.

The curious cat wandered around the garden, chasing after butterflies and sniffing at the flowers. El gato curioso paseó por el jardín, persiguiendo mariposas y oliendo las flores.

2. an informal term for a youth or man.

The cat from around the block was known for his impressive breakdancing skills and charismatic stage presence. El gato de la manzana conocido por sus habilidades impresionantes en el breakdance y su presencia carismática en escena.

3. a spiteful woman gossip.

The cat walked across my keyboard and deleted an important document. El gato caminó por mi teclado y eliminó un documento importante.

4. the leaves of the shrub Catha edulis which are chewed like tobacco or used to make tea.

The nomadic tribesman carefully harvested the cat leaves from the bush and stored them in his pouch for later use. El tribuno nómada cuidadosamente recogió las hojas de gato del arbusto y las almacenó en su bolsa para su uso posterior.

5. a whip with nine knotted cords.

The flogger expertly wielded her cat to deliver a series of precise strokes during the BDSM performance. La dominatriz expertamente manejó su látigo para entregar una serie de golpes precisos durante el desempeño BDSM.

6. a large tracked vehicle that is propelled by two endless metal belts.

The mining company deployed a fleet of cats to transport ore from the depths of the pit to the surface. La empresa minera desplegó una flota de gatos para transportar mineral desde lo profundo del pozo hasta la superficie.

7. any of several large cats typically able to roar and living in the wild.

The lion is considered the king of the cat family, with its majestic mane and powerful roar echoing through the savannah. El león se considera el rey de la familia felina, con su majestuoso pelaje y potente rugido que resonaba a través del sabana.

8. a method of examining body organs by scanning them with X rays and using a computer to construct a series of cross-sectional scans along a single axis.

The doctor ordered a CT scan, also known as a CAT, to examine the patient's brain and detect any potential tumors. El médico ordenó un escáner por computed tomografía (CT), también conocido como CAT, para examinar el cerebro del paciente y detectar cualquier tumor potencial.

hi sustantivo

1. an expression of greeting.

The hi was warm and welcoming, making me feel at ease in the new office. El saludo fue cálido y acogedor, haciéndome sentirme a gusto en el nuevo despacho.
The conference organizer made sure to include a personal hi on each participant's name tag to create a friendly atmosphere. El organizador de la conferencia se aseguró de incluir un saludo personal en cada tarjeta de nombre del participante para crear un ambiente amigable.

2. a state in the United States in the central Pacific on the Hawaiian Islands.

The tourists spent their vacation exploring the beautiful beaches and active volcanoes of Hi, a popular destination for nature lovers. Los turistas pasaron su vacación explorando las hermosas playas y los volcanes activos de Hilo, un destino popular para amantes de la naturaleza.
After moving from California, Sarah adjusted quickly to life on the islands of Hi, where she discovered a love for surfing and hula dancing. Después de mudarse desde California, Sarah se adaptó rápidamente a la vida en las islas de Hawái, donde descubrió un amor por el surf y el baile hawaiano.

catch verbo

1. discover or come upon accidentally, suddenly, or unexpectedly.

While rummaging through her grandmother's attic, Emma caught sight of an old trunk hidden behind a stack of boxes. Mientras exploraba el desván de su abuela, Emma descubrió una antigua caja escondida detrás de una pila de cajas.

2. perceive with the senses quickly, suddenly, or momentarily.

As I walked into the crowded room, I caught the sweet aroma of freshly baked cookies wafting from the kitchen. Mientras caminaba hacia la habitación atestada, capté el dulce aroma de galletas recién horneadas flotando desde la cocina.

3. reach with a blow or hit in a particular spot.

The boxer tried to catch her opponent's left hook, but it was too quick and landed squarely on his jaw. El boxeador intentó atrapar el gancho izquierdo de su oponente, pero era demasiado rápido y aterrizó directamente en su mandíbula.

4. take hold of so as to seize or restrain or stop the motion of.

The firefighter quickly caught the rope thrown by his teammate to rescue the person trapped in the burning building. El bombero atrapó rápidamente la cuerda lanzada por su compañero para rescatar a la persona atrapada en el edificio en llamas.

5. succeed in catching or seizing, especially after a chase.

The police officer finally catch the thief who had been evading them for hours, and brought him to justice. El oficial de policía finalmente capturó al ladrón que había estado esquivándolos durante horas y lo llevó a la justicia.

6. to hook or entangle.

The fisherman's line caught the big fish, and it struggled to get free from the hook. La línea del pescador atrapó al gran pez y luchó por liberarse de la caña.

7. attract and fix.

The fisherman used his expertise to catch the rare species of fish in the depths of the ocean, carefully reeling it in with his rod. El pescador utilizó su experiencia para cazar la especie rara de peces en las profundidades del océano, rebiendo con cuidado con su caña.

8. capture as if by hunting, snaring, or trapping.

The trapper spent hours in the woods trying to catch a glimpse of the elusive wolverine. El trapero pasó horas en los bosques intentando atrapar una vista del wolverine escurridizo.

9. reach in time.

As I ran across the field, I managed to catch the ball just before it bounced away from me. Mientras corría por el campo, logré atrapar la pelota justo antes de que se alejara de mí.

10. get or regain something necessary, usually quickly or briefly.

The hiker had to catch her breath after climbing the steep mountain trail. El senderista tuvo que atrapar su respiración después de subir la empinada senda del monte.

11. catch up with and possibly overtake.

The fast-moving train managed to catch up with the slow-moving freight train on the track ahead, eventually surpassing it in speed. El tren de pasajeros que se movía con rapidez logró alcanzar al tren de mercancías que se movía lentamente en la vía por delante y finalmente lo superó en velocidad.

12. be struck or affected by.

The harsh weather caught me off guard, leaving me shivering in the cold. El severo clima me pilló por sorpresa, dejándome temblando en frío.

13. check oneself during an action.

As she was about to speak her mind, she caught herself and decided to take a moment to think before responding. Mientras estaba a punto de expresar su opinión, se dio cuenta y decidió tomar un momento para pensar antes de responder.

14. hear, usually without the knowledge of the speakers.

The reporters tried to catch the conversation between the two rival CEOs, but it was too quiet and they couldn't make out what was being said. Los periodistas intentaron atrapar la conversación entre los dos CEOs rivales, pero era demasiado tranquilo y no pudieron hacerse una idea de lo que se estaba diciendo.

15. see or watch.

From the top of the hill, I caught sight of the sunset over the ocean. Desde la cima de la colina, avisté el atardecer sobre el océano.

16. cause to become accidentally or suddenly caught, ensnared, or entangled.

The loose thread on my shirt caught in the door and I had to carefully untangle it before it ripped. Hilos suelto en mi camisa se atrapó en la puerta y tuve que desenredarlo con cuidado antes de que se rasgara.

17. detect a blunder or misstep.

The coach caught the opposing team's mistake and immediately called a timeout to adjust their strategy. El entrenador aprovechó el error del equipo rival y llamó un tiempo para ajustar su estrategia al instante.

18. grasp with the mind or develop an understanding of.

After reading the novel, she caught the underlying theme of social commentary and appreciated its depth. Después de leer el novela, ella percibió el tema subyacente de comentario social y apreció su profundidad.

19. contract.

The company's profits began to catch, indicating a decline in sales. Los beneficios de la empresa comenzaron a decrecer, lo que indica una disminución en las ventas.

20. start burning.

The pilot had to catch the fuel before it ignited, or the entire plane would have been engulfed in flames. El piloto tuvo que atrapar el combustible antes de que explotara, o toda la avión habría estado rodeada por las llamas.

21. perceive by hearing.

As I walked through the forest, I caught the sweet melody of birdsong drifting from a nearby clearing. Mientras caminaba por el bosque, capté la dulce melodía del canto de los pájaros que flotaba desde un claro cercano.

22. suffer from the receipt of.

The company caught a severe backlash on social media after they announced their plan to lay off thousands of employees. La empresa recibió un severo rechazo en las redes sociales después de anunciar su plan para despedir a miles de empleados.

23. attract.

The bright colors of the advertisement caught the attention of potential customers, drawing them in to learn more about the new product. Los colores brillantes del anuncio atrajeron la atención de los clientes potenciales, atraéndolos hacia aprender más sobre el nuevo producto.

24. apprehend and reproduce accurately.

The photographer was able to catch the perfect shot of the sunset, capturing its vibrant colors and subtle nuances. El fotógrafo logró atrapar la toma perfecta del atardecer, capturando sus colores vibrantes y sutiles matices.

25. take in and retain.

The detective tried to catch every detail of the crime scene, knowing that even the smallest piece of evidence could be crucial to solving the case. El detective intentó capturar cada detalle del escenario del crimen, sabiendo que incluso la pieza más pequeña de evidencia podría ser clave para resolver el caso.

26. spread or be communicated.

The news of her resignation caught on quickly, spreading like wildfire through social media and dominating the headlines for days. La noticia de su renuncia se extendió rápidamente, difundiéndose como una llama de fuego a través de las redes sociales y dominando los titulares durante días.

27. be the catcher.

The shortstop will catch for the pitcher during tonight's game, trying to snag any wild pitches that come her way. El jardinero corto atrapará para el lanzador durante el partido de esta noche, tratando de atrapar cualquier pase salvaje que se le acerque.

28. become aware of.

As she poured over the old family recipe, she caught the subtle hint of her grandmother's cooking style in the aroma wafting from the pan. Mientras revolcaba sobre la receta familiar antigua, descubrió el sutil indicio del estilo de cocina de su abuela en el aroma que flotaba del sartén.

29. delay or hold up.

The traffic jam caught us, and we were late to our friend's birthday party. El atasco nos pilló y llegamos tarde a la fiesta de cumpleaños de nuestro amigo.

Conjugación

PronombreConjugación
I
I catch.
You
You catch.
He/She/It
He/She/It catches.
We
We catch.
You
You catch.
They
They catch.
Conjugación completa.

mice sustantivo


play verbo

1. participate in games or sport.

The kids love to play soccer together on weekends, and they've even formed their own little league. Los niños les encanta jugar fútbol juntos los fines de semana y han creado incluso su propia liga infantil.

2. act or have an effect in a specified way or with a specific effect or outcome.

The new marketing strategy will play a crucial role in increasing sales by 20% this quarter. La nueva estrategia de marketing jugará un papel crítico en el aumento del 20% de las ventas este cuatrimestre.

3. play on an instrument.

The young musician loved to play the guitar, and she spent hours each day practicing her chords and melodies. El joven músico amaba tocar la guitarra y pasó horas cada día practicando sus acordes y melodías.

4. play a role or part.

The actor will play the lead role in the upcoming production of Hamlet. El actor jugará el papel principal en la próxima producción de Hamlet.

5. be at play.

The kids love to play outside on sunny days, chasing each other around the backyard and laughing with joy. Los niños aman jugar afuera los días soleados, persiguiéndose el uno al otro por detrás de la casa y riendo con alegría.

6. replay (as a melody).

The jazz band decided to play their hit song again, and the crowd began to dance once more. La banda de jazz decidió tocar su canción hit nuevamente y la multitud comenzó a bailar otra vez.

7. perform music on (a musical instrument).

The pianist effortlessly play a Chopin nocturne, filling the concert hall with soothing melodies. El pianista ejecutaba con facilidad una nocturna de Chopín, llenando el salón de concierto con melodías calmadoras.

8. pretend to have certain qualities or state of mind.

The actor likes to play tough on set, but off-camera he's really just a goofball. El actor gusta jugar duro en el plató, pero detrás de cámara es realmente un payaso.

9. move or seem to move quickly, lightly, or irregularly.

The children played tag in the park, darting back and forth with reckless abandon. Los niños jugaron a la sardina en el parque, corriendo hacia atrás y hacia adelante con un desenfreno total.

10. bet or wager (money).

After winning several hands, John decided to play $100 on the next round of blackjack, hoping to increase his winnings. Después de ganar varias manos, Juan decidió apostar $100 en la próxima ronda de black jack, esperando aumentar sus ganancias.

11. engage in recreational activities rather than work.

After finishing her project at work, Sarah decided to play golf with her friends on the weekend. Después de terminar su proyecto en el trabajo, Sarah decidió jugar golf con sus amigos fines de semana.

12. pretend to be somebody in the framework of a game or playful activity.

The kids love to play superheroes during recess, using their imaginations to save the world from evil villains. Los niños adoran jugar a héroes durante el recreo, usando sus imaginaciones para salvar al mundo de los malvados villanos.

13. emit recorded sound.

The DJ decided to play a classic rock song to get the party started. El DJ decidió jugar una canción de rock clásica para que la fiesta comenzara.

14. perform on a certain location.

The orchestra will play at the city's main concert hall tonight. La orquesta tocará en el salón de concierto principal de la ciudad esta noche.

15. put (a card or piece) into play during a game, or act strategically as if in a card game.

The chess player decided to play her knight, hoping to open up a pathway for her bishop to attack her opponent's king. El jugador de ajedrez decidió jugar su caballo, esperando abrir una vía para que su obispo ataque el rey del oponente.

16. engage in an activity as if it were a game rather than take it seriously.

The kids decided to play at being pirates on the beach, using their buckets and shovels as treasure chests and swords. Los niños decidieron jugar a ser piratas en la playa, utilizando sus cubos y palas como tesoreros y espadas.

17. behave in a certain way.

The kids like to play sweethearts when they're around their grandparents, always giving them hugs and kisses. Los niños les gustan jugar de enamorados cuando están cerca de sus abuelos, siempre dándoles besos y abrazos.

18. cause to emit recorded audio or video.

Can you play this new album on your phone so we can all listen to it together? Puedes reproducir este nuevo álbum en tu teléfono para que podamos escucharlo todos juntos?

19. manipulate manually or in one's mind or imagination.

The magician playfully juggled three balls while simultaneously performing card tricks, mesmerizing the audience with his impressive sleight of hand. El mago jugó con tres bolas de manera divertida al mismo tiempo que ejecutaba trucos con cartas, hipnotizando al público con su habilidad impresionante para la manipulación.

20. use to one's advantage.

The company will play on its strong brand reputation to attract new customers and increase sales. La empresa se basará en su fuerte reputación de marca para atraer nuevos clientes y aumentar las ventas.

21. consider not very seriously.

She likes to play with different job offers before making a final decision on her career path. Ella gusta jugar con diferentes ofertas laborales antes de tomar una decisión final sobre su trayectoria profesional.

22. be received or accepted or interpreted in a specific way.

The new policy is going to play well with our environmentally conscious customers, who will appreciate the company's commitment to sustainability. La nueva política va a funcionar bien con nuestros clientes concienciosos ambientales, que apreciarán el compromiso de la empresa con la sostenibilidad.

23. behave carelessly or indifferently.

The reckless teenager liked to play with fire, ignoring the warning signs and putting himself and others at risk. El adolescente imprudente se gustaba jugar con fuego, ignorando las señales de advertencia y poniendo en peligro a sí mismo y a los demás.

24. cause to move or operate freely within a bounded space.

The architect designed the playground to play with the natural slope of the land, creating a unique and adventurous space for kids to explore. El arquitecto diseñó el parque infantil para jugar con la pendiente natural del terreno, creando un espacio único y aventurero para que los niños exploren.

25. perform on a stage or theater.

The talented actress will play the lead role in the new musical production at the Broadway Theater. La actriz talentosa jugará el papel principal en la nueva producción musical en el Teatro de Broadway.

26. be performed or presented for public viewing.

The new Broadway musical is going to play at the Gershwin Theatre from March to May. El nuevo musical de Broadway va a representarse en el Teatro Gershwin desde marzo hasta mayo.

27. cause to happen or to occur as a consequence.

The new policy will play a significant role in reducing carbon emissions, as it encourages companies to adopt sustainable practices. La nueva política desempeñará un papel significativo en la reducción de las emisiones de carbono, ya que anima a las empresas a adoptar prácticas sostenibles.

28. discharge or direct or be discharged or directed as if in a continuous stream.

The sprinkler system will play water onto the parched lawn all night to help it recover from the drought. El sistema de riego jugará agua sobre la hierba seca toda la noche para ayudarla a recuperarse del sequía.

29. make bets.

The group of friends decided to play the lottery, hoping to win big and change their fortunes. El grupo de amigos decidieron jugar la lotería, esperando ganar grandes cantidades y cambiar su suerte.

30. stake on the outcome of an issue.

The investor decided to play the stock market, hoping to make a profit from the fluctuating prices. El inversor decidió jugar el mercado de acciones, esperando ganar un beneficio a partir de los precios que fluctúan.

31. shoot or hit in a particular manner.

The quarterback likes to play deep passes down the sideline, relying on his receiver's speed and agility. El quarterback gusta jugar pases largos por la línea lateral, confiando en la velocidad y agilidad de su receptor.

32. use or move.

Can you play this new video game with me? (In this sentence, "play" means to use or operate the game.) ¿Puedes usar este nuevo juego de video conmigo? (En esta frase, "play" significa utilizar o operar el juego.)

33. employ in a game or in a specific position.

The coach decided to play Smith at center-forward for the remainder of the match. El entrenador decidió jugar a Smith en el centro delantero durante el resto del partido.

34. contend against an opponent in a sport, game, or battle.

The two teams will play each other in the championship finals on Saturday. Los dos equipos se jugarán entre sí en la final del campeonato el sábado.

35. exhaust by allowing to pull on the line.

The little boy loved to play with his toy cars, but after hours of pulling them along the carpet, he was exhausted and needed a nap. El niño pequeño amaba jugar con sus coches de juguete, pero después de horas de tirarlos por el alfombra, estaba exhausto y necesitaba una siesta.

Conjugación

PronombreConjugación
I
I play.
You
You play.
He/She/It
He/She/It plays.
We
We play.
You
You play.
They
They play.
Conjugación completa.